Dialogues
Uzbek Dialogue • Lesson Two •
Greetings |
| Aziz |
Eshiting va gapni yozing. |
| Mike |
Iltimos, sekin o’qing. |
| Aziz |
Xo’p Siz meni tushunyapsizmi? |
| |
Second Dialogue |
| Mike |
Men bu gapni tushunmayman. |
| Aziz |
Qaysi gapni? |
| Mike |
"Sog’ bo’ling!" nima degani? |
| Aziz |
Bu - yaxshi tilak. Siz uni do’stlaringizga aytishingiz
mumkin |
| |
Third Dialogue |
| Aziz |
Mayk, yakshanbada siz qayerda bo’ldingiz? |
| Mike |
Yakshanbada men o’yda bo’ldim. |
| Aziz |
Siz uyda nima qildingiz? |
| Mike |
Men kitob o’qidim, televizor ko’rdim va do’stimga xat
yozdim. |
Vocabulary
Uzbek Dialogue • Lesson Two
Vocabulary |
| eshiting |
listen (imperative, singular or plural polite) |
| va |
and |
| gap |
sentence |
| gapni |
the sentence (accusative case) |
| yozing |
write (imperative) |
| iltimos |
please |
| sekin |
slowly |
| o’qing |
read (imperative) |
| o’qiyman |
I will read (present-future tense) |
| siz |
you |
| meni |
me (accusative) |
| tushunyapsizmi? |
do you understand? |
| bu |
this |
| tushunmayman |
I do not understand (negative present-future) |
| qaysi? |
what?, which? |
| sog’ |
healthy |
| bo’ling |
be (imperative singular and plural polite) |
| sog’ bo’ling |
be healthy |
| nima degani? |
what does it mean? |
| tilak |
wish |
| uni |
it, him, her (pronoun, accusative case) |
| do’stlaringizga |
to your friends (possessive, dative case) |
| aytishingiz |
your saying (possesive) |
| mumkin |
may, can, possible (verbal predicate) |
| yakshanbada |
on Sunday (locative case) |
| qaerda? |
where? |
| bo’ldingiz |
you were (definite past) |
| uyda |
at home (locative case) |
| bo’ldim |
I was (definite past) |
| nima? |
what? |
| qildingiz |
you did (definite past) |
| kitob |
book |
| o’qidim |
I read (definite past) |
| telivizor |
television |
| ko’rdim |
I watched (definite past) |
| do’stimga |
to my friend (possessive, dative) |
| xat |
letter |
| yozdim |
I wrote |
Grammar and
Vocabulary Explanations
For Dialogue 1
In Uzbek the infinitive is formed by adding the
suffix -moq to the verbal stem:
|
Uzbek Examples of -moq • Lesson Two • |
| eshitmoq |
to listen |
| yozmoq |
to write |
| o’qimoq |
to read |
Without the infinitive or any other suffix, the
Uzbek verbal stem is identical to the second person singular or imperative
which is used in familiar or sometimes impolite situations:
Uzbek Examples • Lesson Two •
|
| eshit! |
listen! |
| yoz! |
write! |
| o’qi! |
read! |
To express the imperative for singular and plural
in a polite manner, the suffix -ing is added to a verbal stem ending
in a consonant. The suffix -ng is added to a stem ending in a vowel:
Uzbek Examples • Lesson Two •
|
| eshit+ing |
listen |
| yoz+ing |
write |
| o’qi+ing |
read |
In the sentence gapni yozing the suffix -ni
indicates the accusative case and expresses the idea of a definite quality.
It is equivalent to English 'the':
|
Uzbek Examples • Lesson Two • Suffix -ni 0 |
| gapni yozing |
| sentence+the write+you |
| (Write the sentence!) |
Pronunciation Notes
Pronounce the letters ng as one sound as in
the American English ng in the word song, and not as
two sounds n and g as in English 'in good standing'.
Imperative sentences are pronounced in Uzbek with a
falling intonation on the last syllable:
Uzbek Examples • Lesson Two •
|
| sekin o’qing |
read slowly |
For Dialogue 2
The negative of a verb is formed by adding the
suffix -ma to the stem of the verb before adding any of the tense or
person suffixes:
Uzbek Example • Lesson Two •
Negative of a verb (-ma suffix) |
| yozi |
write! |
yozma! |
don't write! |
| o’qi |
read! |
o’qima! |
don't read! |
The word tushunmayman is a negative verb in the present-future tense
and can mean 'I do not understand' or 'I will not understand.' It is formed
by adding the suffix -i to the negative form of the verb:
Uzbek Examples • Lesson Two •
The negative of a verb (-ma suffix) and present-future tense (-i suffix) |
tushun+ma+i+man
|
understand+not+do/will+I
|
I (will) do not understand |
As in English, an adjective always stands before the
noun it qualifies:
|
Uzbek Example • Lesson Two • |
| yaxshi tilak |
| good wish |
Aytishingiz mumkin (you can say) consists of a
verbal noun aytishingiz (your saying) and a verbal predicate
mumkin (it is possible).
The expression Sog’ bo’ling! (Be healthy) is
used by Uzbeks to wish each other well when saying goodbye.
For Dialogue 3
The locative case suffix -da is attached to
nouns and has the meaning of 'at,' 'in,' 'on':
Uzbek Example • Lesson Two •
Negative of a verb (-ma suffix) |
| uy |
home |
uyda |
at home |
| yakshanba |
Sunday |
yakshanbada |
on Sunday |
The verbal forms of o’qidim (I read), qildingiz (you did) etc.
. . contain the definite past tense suffix -di. This suffix is added
to the verb stem and indicates in a factual manner that an action was
completed in the recent past:
|
Uzbek Examples • Lesson Two • |
| xat yozdim |
I wrote a letter (and finished writing it) |
Sentence Patterns
When a word needs to be emphasized, it is usually
placed immediately before the predicate:
|
Uzbek Examples • Lesson Two • |
| Yakshabada men uyda bo’ldim |
Men uyda yakshanbada bo’ldim |
| Sunday+on I home+at was+I |
I home+at Sunday+on was+I |
| I was at home on Sunday |
I was at home on Sunday |
Uzbek Proverb
|
Uzbek Proverb • Lesson Two • |
Sog’
tanda -- sog’lom aql |
| Translation: In the healthy body is a healthy mind. |
| Meaning:Sound body = Sound mind |
Recap
Congratulations! You can know have your first ever
conversation in Uzbek--and that wasn't that hard either? Was it?
In future editions of this book we might have
excersizes and such, so that you can practice what you learned, and really
get it to soak in--and also so you can double check and make sure you know
it. But they aren't available just yet :)
|